Казах популяризирует камчу в Чехии

02 Апреля, 2024

Сегодня мы слышим, что в Европе, в том числе и в Германии, много специалистов, не уступающих нам по выпуску кумыса и казы-карта,  уже ставшими нашим национальным брендом. Так же можно купить одежду и украшения с национальными узорами не только у нас в стране, но и за рубежом. Например, девушка по имени Ажар, живущая в Америке, шьет тюрбаны и толстовки с вышитыми казахскими словами. Группа специалистов производит и продает домбры в Анкаре. В Швейцарии кандас занимается плетением текемет-ковров. Недавно мы узнали, что в Чехии живет казах, который изготавливает камчу (казахские кнуты).

Занимаюсь ремонтом автомобилей с 1996 года.

Нурлан Бейсекеев родился в селе Пушкино (ныне Акбель) Бухар-Жырауского района Карагандинской области. После этого он пошел в школу в поселке Петровка этого района.  Там он работал агрономом в сельском хозяйстве, но из-за застоя девяностых годов покинул деревню и переехал в город.

«В то время спад ощущался сильно. Поэтому в 1996 году я переехал в город и занялся ремонтом автомобилей. Если посчитать, то я занимаюсь ремонтом автомобилей с того времени и до сих пор. До 2008 года я работал автомехаником на нескольких СТО. После этого меня назначили на должность мастера цеха, затем начальником цеха. Позже я работал техническим директором. «До отъезда в Чехию я работал начальником цеха», — говорит Нурлан.

Понятно, что нас всех интересует, что побудило Нурлана, работавшего руководителем в  нашей стране, приехать на работу за границу. Утверждая, что увиденное и изученное является пищей для размышления, он говорит, что приехал сюда не путешествовать, как думают многие, а работать.

«Я хотел посмотреть, как живут и работают люди в этой стране. Мне хотелось выехать за рубеж и попытаться работать. Итак, я приехал в Градец-Кралове, недалеко от Праги, и устроился на работу. Здесь я работаю авторемонтником в компании. Я живу в этом городе уже полтора года", - он утверждает, что ему нравится здесь работать.

Я самостоятельно научился плести кнуты

Услышав, что Нурлан плетет кнуты, мы подумали, что он научился этому, живя в Казахстане. Но ошиблись.

«Живя уже здесь,  я самостоятельно научился плести камчу . Наше рабочее время составляет десять часов. Вечером,  после с работы дома совершенно нечем заняться. К тому же, я не из тех людей, которые бездельнтчают дома. Я не хочу смотреть в телефон или телевизор. Я решил, что правильно будет остаться на работе и поучиться плести камчу. Сначала, я посмотрел пару раз в Интернете и на YouTube, как правильно плести камчу , а однажды я попробовал это сам. Вначале я использовал любой материал, который у меня был. Однажды я использовал кожаный фартук, который носят сварщики. Потом стал заказывать и покупать нормальную кожу. Надеюсь, моя работа многим нравится", - говорит мастер, который не сидит без дела, как только появляется свободное время.

«Кстати, я не говорю, что останусь в Праге навсегда. Поработаю, а потом вернусь в страну", - перебивает нас Нурлан. «Мне нужно было что-то сделать, чтобы я не сидел сложа руки. Сначала я хотела сплести корзину, в которую можно было бы складывать разные вещи. Тогда я подумал, а почему бы не попробовать сделать продукцию в национальном стиле , которая покажется иностранцам особенным. В это время активные мальчишки и девчонки активно готовились к празднику. Один из них сказал: «Я приготовлю  и принесу баурсаки», другой сказал: «Я попробую найти асыки», а кто-то сказал: «Я попробую найт поделки ручной работы». Тогда я предложил: «Давайте я принесу камчу». Я пришел на работу и попробовал сделать ее.     Оказалось, мне это под силу. С тех пор это стало моим хобби. По окончании работы,  я останусь там и делаю различные изделия. Помимо кнута я сделал кожаный браслет. Я хочу сделать еще много вещей в будущем», — говорит Нурлан, говоря, что не остановится на достигнутом.

Об этом мастерстве Нурлана знают только активные казахи Чехии. Группа молодых людей, выехавших за рубеж и прославляющие нашу культуру; часто приглашают Нурлана на различные культурные мероприятия, проводимые на Пражской площади.

Я проведу мастер-классы по плетению кнута на главной площади Праги.

«В сентябре прошлого года я принял участие в ежегодном фестивале REFUFEST. Здесь представители различных национальностей, проживающие в Чехии, представляют свою культуру и традиции через национальные блюда и продукцию. После участия активной казахской девушки Дарины Жумагуловой мы подготовили казахский уголок и представили Казахстан собравшейся публике. В то время я изготовил две камчи. К сожалению, на тот момент у меня было мало опыта. Я плел самым легких способом. Но сейчас я могу сказать, что я профессионал. Сейчас я делаю более сложное плетение, чем раньше. Я собираю материалы и оборудование постепенно», — говорит он, добавляя, что важно сделать это качественно, чтобы получился национальный продукт.

«К слову, в будущем я планирую делать рекламу. Помимо Чехии, заказы поступают из других стран от людей, интересующиеся нашей культурой. Интересно, что помимо заказов из заграницы, многие мои знакомые в Казахстане тоже делают заказы, услышав, что я умею плести камчу. Есть среди них и русские. Вчера заказали 5 кнутов. Здесь живет наш брат Асхат, который переехал сюда 30 лет назад и теперь владеет собственной компанией по разведению овец. Мы там часто собираемся, пьем чай из самовара, готовим мясо по-казахски. Он увидел, что я плету, и обратился ко мне с просьбой. Я ему изготовил камчу и подарил ему», — говорит Нурлан, рассказывая, что живущие здесь казахи часто собираются вместе.

По инициативе сообщества казахских кочевников праздник Наурыз будет отмечаться 13 апреля в большом парке Панкрах в Праге. На этом мероприятии Нурлан планирует провести мастер-класс по плетению плетей, целью которого является привлечь не менее 500 человек.

 

«У камчи разные косы. Она разделена на четыре косы, шесть кос и восемь кос. Я хочу показать иностранцам, как плести камчу - одно из наших национальных изделий, хранящееся веками, занимающее особое место в быту и традициях нашего народа", - сказал Нурлан в конце выступления.

 

Автор

Алия Тлеужанкызы

turkystan.kz

перевод Qazalem